Pular para o conteúdo

Aprendizado de inteligência artificial em guarani: projeto acadêmico busca ensinar a língua nativa de forma inovadora

Banner Aleatório

O Paraguai iniciou um movimento estratégico para garantir espaço ao guarani no avanço da inteligência artificial. Um projeto desenvolvido na Faculdade de Engenharia da Universidade Nacional de Itapúa busca criar um corpus linguístico com 500 mil frases em guarani, considerado essencial para que tecnologias digitais processem o idioma com precisão e respeito cultural.

Banner Aleatório

A iniciativa parte do diagnóstico de que ferramentas amplamente utilizadas ainda apresentam falhas ao lidar com o guarani, como a criação de palavras inexistentes, dificuldades em distinguir nomes próprios e erros gramaticais recorrentes. Para enfrentar esse problema, pesquisadores trabalham na construção de um conjunto de dados limpo, validado e de alta qualidade, capaz de servir como base confiável para o treinamento de modelos de IA.

Atualmente, o projeto reúne entre três mil e quatro mil orações. Segundo o diretor da pesquisa, o engenheiro Aldo Álvarez, o número ainda está distante da meta, o que exige esforço contínuo de coleta e validação. Cada frase passa por análises cuidadosas, já que decisões aparentemente simples, como a tradução correta de termos como “ñande” ou “ore”, envolvem nuances linguísticas, culturais e até filosóficas ligadas à identidade paraguaia.

A proposta central é assegurar que a tecnologia aprenda a partir de dados consistentes. Álvarez destaca que a eficiência de qualquer sistema inteligente depende diretamente da qualidade do material utilizado no treinamento, o que torna o corpus linguístico um pilar do desenvolvimento tecnológico em línguas originárias.

Para acelerar o processo, a equipe organiza um hackathon linguístico, que reunirá colaboradores para ampliar a coleta e a validação das frases. A expectativa é transformar o esforço acadêmico em um movimento colaborativo, envolvendo estudantes, especialistas e falantes do idioma.

O banco de dados resultante deverá ser utilizado para aprimorar tradutores automáticos, corretores gramaticais e sistemas de sugestão de texto, permitindo que o guarani seja tratado com o mesmo rigor aplicado a idiomas mais difundidos no ambiente digital. O projeto também abre caminho para parcerias nacionais e internacionais, ampliando o alcance da iniciativa.

Mais do que um desafio tecnológico, a criação do corpus representa um passo na preservação e valorização do guarani em um cenário dominado por algoritmos. Ao inserir o idioma no centro da inovação, o Paraguai busca garantir que o avanço da inteligência artificial não ocorra à custa de sua diversidade linguística, mas como aliada de sua permanência no mundo digital.

O Paraguai é um país oficialmente bilíngue: o espanhol e o guarani são ambos idiomas oficiais, conforme estabelecido pela Constituição de 1992. Embora o espanhol seja o idioma predominante em contextos formais, o guarani tem enorme relevância cultural e é amplamente falado no cotidiano da população.

Source link

Join the conversation

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *