O Google Tradutor nem sempre acerta no significado das palavras, especialmente quando se trata de expressões coloquiais ou frases com significados mais subtis. A mais recente actualização da aplicação, anunciada pela Google na última sexta-feira, chega para tentar mudar isso. O Gemini, modelo de inteligência artificial (IA) da empresa, passa a incorporar o Tradutor, para tornar as traduções automáticas mais naturais e fiéis à forma como comunicamos.
Foi também lançada uma nova versão beta de tradução ao vivo, que oferece traduções em tempo real e com som natural directamente para os auscultadores, graças às novas capacidades de tradução de fala para fala do Gemini. A Google anunciou ainda a adição de mais línguas e ferramentas de aprendizagem na aplicação Tradutor para que os utilizadores possam praticar.
Tradução de texto mais “inteligente e natural”
As actualizações da qualidade de tradução estão disponíveis no Google Search e na aplicação Tradutor. “O Google Tradutor passa a utilizar as capacidades avançadas do Gemini para melhorar a tradução de frases com significados mais subtis, como expressões idiomáticas, regionalismos ou gírias”, explica a empresa em comunicado.
Por exemplo, expressões em inglês como “stealing my thunder” — que literalmente seria “roubar o meu trovão”, mas significa “roubar o meu momento”) — passam a ser traduzidas de forma mais natural e precisa, em vez de palavra por palavra, acrescentam.
A actualização está disponível desde sexta-feira, dia 12 de Dezembro, nos EUA e na Índia, permitindo traduções entre inglês e quase 20 línguas, incluindo espanhol, hindi, chinês, japonês e alemão, na aplicação Tradutor (Android e iOS) e na web.
Ouvir e perceber em tempo real
“Com base nas novas capacidades de tradução de fala para fala em tempo real do Gemini, estamos a lançar uma experiência beta que permite ouvir traduções em tempo real através dos seus auscultadores”, acrescenta a empresa.
A ferramenta procura preservar o tom, ênfase e cadência do discurso de cada orador, criando traduções mais naturais e facilitando o acompanhamento de quem disse o quê. Para o fazer, basta colocar os auscultadores, abrir a aplicação do Tradutor, tocar em “Tradução ao vivo” e ouvir a tradução em tempo real na língua pretendida.
A versão beta está disponível na aplicação do Tradutor para Android nos EUA, México e Índia, funciona com qualquer par de auscultadores e suporta mais de 70 línguas. A Google afirma que, em 2026, estará também disponível no iOS e em mais países.
Aprender mais línguas no Tradutor
A Google anunciou ainda a expansão das ferramentas de aprendizagem de línguas na aplicação Tradutor. O programa foi melhorado para dar oferecer dicas úteis com base na prática de fala do utilizador.
A aplicação aproxima-se agora de plataformas educativas como o Duolingo. A Google reforçou as ferramentas de aprendizagem de línguas baseadas em IA, introduzidas inicialmente em Agosto, passando o Tradutor a registar o número de dias consecutivos de prática. Esta funcionalidade permite acompanhar o progresso e a consistência do utilizador ao longo do tempo, incentivando o cumprimento de objectivos de aprendizagem.
Esta funcionalidade está a ser expandida para quase 20 novos países, incluindo Alemanha, Índia, Suécia e Taiwan, e suporta as seguintes línguas: inglês para alemão e português; alemão, bengali, hindi, italiano, mandarim simplificado, neerlandês, romeno e sueco para inglês.

